Atlantik
Русский Gemarny
рус de
Вакансии Условия и соглашения
Мы постоянно ищем профессиональных
и надежных переводчиков, которые
способны точно и в назначенный срок
выполнять переводы в различнейших
языковых комбинациях.
подробнее о вакансиях
Переводы
Модельное агенство
Консалтинг
Программирование
Инвестиции
§ 1 Приём заказов
Все заказы принимаются и выполняются только в соответствии с приведенными далее Общими условиями. Клиент признает их в момент подтверждения заказа. Фирма «Atlantik ITS Ltd.» исходит из того, что клиент постоянно сохраняет копии своих данных (файлов, текстов и т. д.), включая период времени предоставления этих данных фирме «Atlantik ITS Ltd.» для выполнения работ. Фирма «Atlantik ITS Ltd.» не сохраняет копии данных, переданных клиентом. После выполнения заказа переданные клиентом данные уничтожаются.

Фирма «Atlantik ITS Ltd.» не несет ответственность за задержки, возникающие из-за неправильной или неполной передачи исходного текста или из-за непонятных или неправильных формулировок в исходном тексте.

Любой заказ выполняется только после письменного подтверждения предварительной сметы расходов, которое имеет обязательную силу.

§ 2 Авторские права
Фирма «Atlantik ITS Ltd.» не может быть привлечена к ответственности за содержание переведенного документа. Взгляды, мнения и содержание подлежат исключительной ответственности автора и ни в коей мере не отображают мнение фирмы «Atlantik ITS Ltd.». Мы оставляем за собой право отказывать клиентам в переводе документов или текстов с определенным содержанием.
§ 3 Ответственность за содержание
Фирма «Atlantik ITS Ltd.» не может быть привлечена к ответственности за содержание переведенного документа. Взгляды, мнения и содержание подлежат исключительной ответственности автора и ни в коей мере не отображают мнение фирмы «Atlantik ITS Ltd.». Мы оставляем за собой право отказывать клиентам в переводе документов или текстов с определенным содержанием.
§ 4 Круг ответственности клиента
Клиент отвечает за предоставление документов в четко определяемом формате и с удобочитаемым содержанием. В период осуществления перевода клиент обязан немедленно поставить в известность фирму «Atlantik ITS Ltd.» о возможных изменениях, которые каким-либо образом могут повлиять на содержание или формат конечного продукта. Любое изменение может служить поводом для корректировки цены, осуществляемой по взаимной договоренности сторон.
§ 5 Предоставление неограниченной лицензии
Клиент сохраняет за собой все права на документы, которые передает он или уполномоченное ним лицо фирме «Atlantik ITS Ltd.». Для осуществления нашего Сервиса клиент предоставляет фирме «Атлантик» неисключительное, оплаченное, постоянное и имеющее силу во всем мире право копировать, распределять, показывать, переправлять за рубеж, переводить, приспосабливать, модифицировать и использовать данные документы прочим образом в связи с осуществлением Сервиса, независимо от коммуникативных средств, техники или формы, в которых они будут использоваться.
§ 6 Ответственность – требования о возмещении ущерба
Мы категорически не перенимаем ответственность за повреждение или утрату файлов, находящихся на носителях данных клиента или на наших носителях данных, а также при электронной пересылке по трактам передачи данных или сетям. Мы также категорически не перенимаем ответственность за повреждение или утрату предоставленных в наше распоряжение материалов любого вида.

В любом случае ответственность или гарантия ограничена размером чистой материальной стоимости образца или переданного нам материала.

Если перевод или предоставленный нами текст окажется непригодным для запланированной клиентом цели (публикация, рекламные цели и т. д.), то мы оставляем за собой право дополнительную доработку / исправление. На основании этого по отношению к фирме «Atlantik ITS Ltd.» ни в коем случае не возникает претензий на возмещение ущерба, даже в том случае, если на основании недостаточной адаптации публикация или реклама должна быть повторена или это приводит к подрыву репутации или престижа предприятия. Если клиент не указывает, что перевод предназначен для типографской печати, не предоставляет нам на проверку корректурный оттиск перед сдачей в печать или поручает осуществить печать без получения нашего подтверждения правильности корректурного оттиска, то он сам несет ответственность за любые недостатки.

§ 7 Срок поставки – задержки в поставке
Фирма «Atlantik ITS Ltd.» прилагает все усилия для выполнения всех заказов в течение оговоренных сроков. При этом мы ни в коем случае не можем перенять ответственность за несвоевремменные поставки, которые обусловлены возможными техническими трудностями. При своевременном уведомлении мы примем во внимание любую другую возможность для сдачи заказа. Незначительные задержки поставки не дают права на отказ от приема заказа или на возмещение ущерба. Мы не перенимаем ответственность за задержки поставки, возникающие при пересылке.

Клиент имеет право отказаться от договора в случаях задержки или невозможности оказания услуги по нашей вине только тогда, если срок поставки был просрочен нами на неподобающе долгое время и он нам назначил в электронной или письменной форме дополнительный срок.

§ 8 Пересылка
Пересылка осуществляется по электронной почте (e-mail), по почте или через уполномачиваемые нами курьерские службы. Расходы выставляются нами в счет в соответствии с нашим действительным прейскурантом цен или по договоренности.
§ 9 Неполадки, форс-мажорные обстоятельства, повреждения сети и сервера, вирусы
Мы не перенимаем ответственность за ущерб, возникающий из-за форс-мажорных обстоятельств, технических неполадок во время работы, повреждений сетей и серверов, дефектов кабелей или неполадок на трактах передачи данных и т. д..

Мы также не несем ответственность за ущерб, обусловленный вирусами. Наше компьютерное оборудование (сети, программы, файлы и т. д.) регулярно проверяются на наличие вирусов. При передаче файлов по электронной почте (e-mail) или при любой другой дистанционной передаче клиент отвечает за окончательную проверку переданных файлов и текстов. Возникающие в этой связи требования на возмещение ущерба не могут быть признаны.

§ 10 Цены – способ платежа
До момента заключения договора все предложения и цены – без обязательств. Цены подразумеваются в евро, если не оговорена другая валюта. Все названные цены являются нетто-ценами без НДС.

Если не оговорено другое, то счета подлежат оплате банковским переводом в течение 10 дней.

§ 11 Оговорка об оставлении права собственности на проданный
товар / оказанную услугу
Товар / услуга остается нашей собственностью до момента полной оплаты клиентом всех дебиторских задолженностей.
§ 12 Гарантия - рекламации
Рекламации, если они касаются очевидных недостатков, должны быть заявлены в течение 14 дней после получения заказанной клиентом работы. Обоснованными недостатками считаются только явные ошибки и технические некомплектности, которые можно было бы избежать в соответствии с современным уровнем техники. В отношении неявных недостатков действует предусмотренный законом срок давности. При обоснованных рекламациях клиент имеет правопретензию только на устранение недостатков или на замену по нашему выбору.
§13 Защита информации
При электронной передаче текстов и файлов между клиентом, фирмой «Atlantik ITS Ltd.» и возможными подрядчиками мы не можем гарантировать абсолютную защиту производственных и информационных тайн, так как не исключено, что неуполномоченные третьи лица могут получить доступ к передаваемой в электронном виде информации.
§14 Модификации / изменения
Мы можем в любое время изменить условия Сервиса фирмы «Atlantik ITS Ltd.». Мы сообщим об изменениях посредством официальной ссылки на веб-сайте фирмы «Atlantik ITS Ltd.» или по электронной почте непосредственно клиентам. Если после оповещения об изменении клиент пользуется Сервисом фирмы «Atlantik ITS Ltd.», то он согласен с данным изменением. Фирма «Atlantik ITS Ltd.» по своему усмотрению может изменить или прекратить один или все виды Сервиса без предварительного уведомления.
§15 Ответственность внештатных сотрудников
Внештатные сотрудники (Freelancer) фирмы «Atlantik ITS Ltd.» в момент подачи оферты обязуются соблюдать абсолютную конфиденциальность в отношении вверенных им документов и информации любого рода, не передовать их третьим лицам и использовать исключительно с порученной фирмой «Atlantik ITS Ltd.» целью. При несоблюдении данного предписания внештатный сотрудник (Freelancer) несет ответственность за все последствия по возможным нарушениям авторских прав.
§16 Применимое право и подсудность
Договорные отношения и другие деловые связи между фирмой «Atlantik ITS Ltd.» в Германии и клиентом подчиняются только немецкому праву с исключением международного права купли-продажи. Если допустимо, то по всем спорным вопросам местом исключительной подсудности для обеих сторон является местонахождение резиденции фирмы «Atlantik ITS Ltd.» в Германии. В международных договорах, заключаемых различными представительствами фирмы «Atlantik ITS Ltd.», применяемое право и подсудность оговариваются дополнительно. В противном случае применимым правом и местом подсудности являются право государства и местонахождение представительства фирмы «Atlantik ITS Ltd.», заключившего каждый конкретный договор.
§17 Действительность
Если отдельные положения Общих условий в соответствии с действующим правом недействительны, то все остальные положения остаются действительными. При появлении обновленных Общих условий старая версия становится недействительной.
 
Студия дизайна Artua Создание сайта
Студия дизайна Artua
Главная Footer Компания Footer Услуги Footer Вакансии Footer
Условия
Footer Контакты
© 2008 Atlantik International Translation Service Ltd.
Все права защищены.